પ્રેરણા પરિમલ
યૉગીજી મહારાજના પ઼ેરક પ઼સંગૉ
ગોંડલમાં એ દિવસે બપોરના ત્રણ વાગ્યા હતા. યોગીજી મહારાજ એકલા ઓરડામાં પોઢયા હતા. બીજા સેવકો પણ નિદ્રાધીન હતા. દિવસ દરમ્યાન ઘણીવાર સેવકો થાક્યાપાક્યા સૂઈ રહ્યા હોય તો સ્વામીશ્રી જગાડતા નહિ.
એ દિવસે સ્વામીશ્રી એકલા જ પથારીમાંથી નીચે ઉતરી, રબ્બરનાં સ્લીપર શોધી, ઓરડાની બહાર પાછળના ભાગમાં આવ્યા. બાથરૂમમાં જઈ સ્વચ્છ થયા. પછી બારીમાંથી જોયું તો બગીચામાં ઘણો કચરો પડેલો. સાફસૂફ કરવાની તક આજે ખરી મળી છે - એમ ધારી પોતે બગીચામાં જવા માટે રસોડામાં આવ્યા. અહીં કેટલુંક ઉઘાડું પડેલું. તે બધું ઠીકઠાક કર્યું. માટલા ઢાંક્યા. ટપકતો નળ બંધ કર્યો અને રસોડામાંથી ધીરે ધીરે પગથિયાં ઉતરી નીચે બાગમાં આવ્યા. કોઈ સેવકના ટેકા વગર ચાલતા-ઉતરવામાં સ્વામીશ્રીએ બહુ સાવચેતી રાખી. પણ સેવાનો ઉત્સાહ એટલે છાનાંમાનાં આગળ વધ્યા ખૂણામાંથી સાવરણો ઉપાડ્યો. કેરીનાં છોતરાં વગેરે કચરો એકઠો કર્યો. બદામ નીચે પાન વેરાયેલાં તે સાવરણાથી એકઠાં કરવા લાગ્યા. સૂકાં પાનને લીધે ખખડાટ થયો અને સેવકો જાગી ગયા. જોયું તો સ્વામીશ્રી પથારીમાં નહિ એટલે બહાર તપાસ કરી તો સ્વામીશ્રીને સાવરણો લઈને વાળતા જોયા. સેવકો સ્વામીશ્રી પાસે દોડી આવ્યા. સ્વામીશ્રીના હાથમાંથી સાવરણો લઈ સેવકોએ ઝંખવાતા મને પ્રાર્થના કરી, 'બાપા, આમ ન કરવું.'
'મને સેવા કરવાનું બહુ મન થાય છે પણ કોઈ સેવા કરવા દેતું નથી.' આ ઉંમરે આ સેવાભાવના જોઈ સેવકો ગળગળા થઈ ગયા.
Vachanamrut Gems
Gadhadã I-59:
Unparalleled Love Towards God
Thereupon Muktãnand Swãmi asked, "Mahãrãj, how can unparalleled love towards God be developed?"
Shriji Mahãrãj replied, "A person should have the following understanding: Firstly, conviction of God; i.e., 'He who I have attained is undoubtedly God Himself'. He should also have the attributes of an ãstik. Furthermore, he should realise the divine powers of God; i.e., 'This God is the master of Brahmamahol, Golok, Shwetdwip and all of the other abodes. He is the master of countless millions of brahmãnds and is the all-doer.' He should never believe Purush, kãl, karma, mãyã, the three gunas, the 24 elements, or Brahmã and the other demigods to be the creators of this brahmãnd; instead, he should realise only Purushottam Bhagwãn to be the creator and the antaryãmi of all. Such an understanding, along with faith in the manifest form of God, is the only way to develop unparalleled love for God."
[Gadhadã I-59]